2010. június 18., péntek

Kibeszélő: Újhold DVD

Most hogy végre valahára mindenki kezében tarthatja a vágyott egy vagy kétlemezes Újhold dvd-t írjátok le a véleményeteket róla! Nem a filmről, hisz azt már megbeszéltük jópár hónapja, hanem inkább az új szereplők szinkronhangjairól (Volturi, Farkasok) valamint, hogy az extrák közül lett e kedvenc, volt e valami amit hiányoltál, hogy tetszett a menü, tehát úgy egészben az egész a kedvetekre való e.

Segítség a kommenteléshez: ha írod a megjegyzést a kiválaszthatós cuccnál a Megjegyzés írása mint legördülő választósávból válaszd ki a Név/Url-t és bőven elég csak a nevedet megadnod, az URL rész üres maradhat!

Ha nem tudod mi ez:
Úgy döntöttünk Barbival, hogy véletlenszerű alkalmakkor lesz egy " Kibeszélős" bejegyzés, ahol is bármiről beszélhettek a kommentekben, háziról, suliról, barátokról, twilight-ról, zenéről és problémákról, ha hallottál egy jó viccet oszd meg a többiekkel, egyszóval mindenről ami Titeket érdekel! Egy központi kérdést valószínű felteszünk majd, ami segít elindítani a beszélgetés fonalát, erre várunk ajánlatokat a mail-címünkre (twinform@gmail.com)! Szerintem nem kell senkit emlékeztetnem arra, hogy kulturált keretek között maradjunk, értelmesen is lehet véleményt nyilvánítani.

10 megjegyzés:

Háááát...kicsit többre számítottam, ami az extrákat illeti...közepesnek értékelném (nagy jóindulattal:P) Nekem az eredeti nyelv után, nagy csalódás a magyar szinkronos...nagyon átírták az angol szöveget, és nem igazán vált előnyére a filmnek! Szval nekem inkább marad az angol :D
Nem örülök neki, hogy megvettem, nagy csalódást okozott...

A szinkron nekem is nagy csalódás volt. Élvezhetetlen volt, így csak öt percet néztem szinkronosan.

A dupla lemezesen minden extra rajta van,ami a külföldi kiadásokon is (kivéve az Eclipse BTS, és Chris Weitz audiokommentárja). Sokkal jobban jártunk mint az amerikaiak, akiknek 3 kiadást kellett megvenniük, hogy minden anyaguk meglegyen. YT-ra is egy az egyben ezek az extrák kerültek fel,így nem igazán értem hogy milyen több dologra számítottál...

miután a vámpírpartin szinkronizáltam (már amiennyire szinkronizálásnak nehet nevezni azt amit műveltem) más szemmel nézek a szinkronra, de attól még az eredeti hang a legjobb

Nekem nagyon tetszenek az extrák, örülök, hogy ennyi minden rákerült. <3 Egyedül a (dupla lemezes) borítója nem tetszik: túl sötét is lehetett volna előnyösebb képet is választani rá.

Ja...a borító nekem sem tetszik...nem a legjobb kép róluk :P
Az extrák szerintem is jók :)
Ami a szinkront illeti...hát igazából én minden filmet az eredeti nyelven szeretek nézni...semmivel sem rosszabb a szinkronja, mint bármelyik másik filmnek :)

Na, átrágtam magam én is az extrákon. Na, meg a szinkronos verzión, de még egyszer csak és kizárólag Anyukám kedvéért leszek hajlandó. Nemtecc. Noha az Alkonyatot sznkronosan láttam először, és még tetszett is, most valahogy teljesen más volt. Csuha Bori hangja most magasabbnak tűnt, és ettől Bella olyan "hisztis picsa" lett, ami nem illik hozzá, és nem teszi szimpatikussá. És hiába szeretem Szvetlov Balázs hangját, valszeg annyiszor hallottam már Robbal Edwardot, hogy itt most idegennek tűnt. Pedig Szvetlov Balázs is odateszi magát a Rómeó idézetnél, ezt külön figyeltem. Jacobhoz pedig a tavalyi hangot hiányoltam. Érdekes, hogy azok a mellékszereplők, akik visszakapták a tavalyi hangjukat, rendben voltak. És nagyjából a farkasfalka is. Az Aro/Alföldi érdekes kérdés. Bírom Alföldit, mint színészt, és még emlékeztet is Aro figurájára, és hangjának mézesmázossága is rendben lenne, de valamiért mégse kompatibilis. Szóval most nekem inkább felirat. És először történik velem ilyen, úgyhogy én csak most értettem meg igazán a szinkron ellen ágálókat.

Extrák. Szerintem sem lehet hiányérzetünk 3 órányi extra láttán. Az egésznek a magva pedig a "Life after Twilight", több mint egy órás dokumentumfilmje, abban nagyon sok a színfalak mögötti jelenet, ezeket jó volt látni.

A tekerés baromság. És felesleges. Mindenki át tudja tekerni magának a részeket, amit nem szeret, de ez egy film. Ami az összes szereplővel és az összes jelenettel alkot csak egészet.

A farkasfalkát nagyon szerettem nézni. Nagy bohócok, olyan mintha mind vidám öccsök lennének. És Chaske jó báty hozzájuk, és Jacob/Taylor is remekül illeszkedik közéjük. Nagy bohócok, klassz kis felsőtestetekkel, várom őket az Eclipse-ben is :)

Nagyjából ennyi. Nem akarok végigmenni minden menüponton, de legfőképpen ezekről volt mondanivalóm. Meg talán még két dolog. Az egyik, hogy talán hajszállal több a rajongós jelenet, mint ami kell a lelkemnek. Nem igazán köt le, hogy száz vagy ezer rajongó hogy kiabálja egyszerre, hogy Twilight vagy NewMoon. És végül: én szívesen láttam volna az Eclipse Sneak Peaket is a lemezen.

Érdekes, nálam fordított a reakció, mint ahogy itt olvastam. Moziban nem tetszett a film, feliratosan, most meg valahogy szinkronra vágytam, és végig bírtam nézni! Azok után, hogy Twilight-ot kizárólag eredeti nyelven bírtam nézni. Szóval összegzek: egy moziban feliratosan nem tetsző film itthon szinkronosan tetszett. Ez még engem is meglep :D
Ennek az az oka, hogy régen láttam, most itthon egyedül máshogy hatott, sokkal személyesebben ,és nálam Alföldi csillagos ötös Aro, tökéletesen idegbeteg, mégis mézesmázos, már magyar színészt el se tudnék képzelni hozzá. Szerintem Csuha Boriék itt jobbak mint a Twilight-ban, bár azt nem néztem végig, csak abból következtetek, h annál hisztit kaptam, ha szinkronosan indult el, itt meg végignéztem. :P

Az extrák szerintem rendben vannak (2 lemezeset vettem), a Life after Twilight főleg tetszett, jó volt ismét a kulisszák mögé pillantani. A másik lemezen is sok érdekes dolog van, engem az lepett meg, hogy a bővített ill kimaradt jelenetek mér CGI előttiek voltak, így elég viccesen nézett ki, ahogy a zöld háttér-oldalfalak között zötykölődött a kocsiban Kris meg Tay. :D

Így dvd-n 20 centiről vizsgálva a színészi játékot, azt mondom, tényleg sokat fejlődtek, főleg Tay, aki már a moziban is meggyőzött.
A score-ral továbbra sem értek egyet egy ilyen vámpíros filmnél, de most már jobban megértem a koncepciót, és ehhez az "epic love" -hoz így tényleg elfogadható. Hogy úgy mondjam, kezdek megbékélni vele.

Mindent összevetve, örülök, hogy megvettem a dvd-t, a mozi csalódása után most valahogy ismét ismerősebb Twilight univerzumban találtam magam.

Ja és a farkas srácok tényleg jófejek, valamint Katrine Hardwick után érdekes volt látni, ahogy jóformán egy csapat pasi csinosítgatja ezt a filmet. :D

Sziasztok!

Tegnap végre sikerült megnéznem a filmet magyar szinkronnal.
Hát nem tudom..... vegyes érzelmeim vannak....
Jó is meg nem is....
Valahogy olyan visszhangos, kicsit följebb csúsztak a hangok, mint az előző filmnél. Néha olyan mintha nem is Csuha Bori lenne Bella hangja. Edward jó (Szvetlov Balázs profi szinkronos!!!), Jacob hangja pedig eléggé mutálni kezdett a Twilighthez képes, de ezt viszont egyáltalán nem bántam, mivel ő is megemberesedett, hülyén hangzott volna neki az a régi vékonykás hang - egy izompacsirtának? he-he.
Örültem, hogy Charlie hangja is ugyanaz maradt, és szinte az összes mellékszereplőé. Ezzel minden rendben volt.
Ami engem kifejezetten zavart az Alice hangja aki egyébként Hanna Montanának és Alex Russonak is kölcsön szokta adni a hangját, nem is tudom az előző részben is ő volt a hangja (legalább is az hiszem), de most mégis olyan más volt.
A Farkasok viszont nagyon rendben voltak.
Több twilight rajongó ismerősöm is visítva röhögött Alföldi Robi (Aro) alakításán, ezért én már előítélettel néztem a Volturis jelentet, ennek ellenére nekem nagyon bejött, én amúgy is imádom Alföldi szinkronjait.
Mindent egybevéve, az biztos, hogy minden film eredeti hanggal a legjobb, még annak ellenére is, hogy a magyar szinkron világhírűen jó, már csak a nyelv remek fordulatai miatt is, ezt azért ezen a filmen is észre lehet venni, néhol a szegényes angol szöveg környezetből sikerül szép kerek jól csengő mondatokat faragni, ami sokkal élvezhetőbbé teszi a filmet. Ez nagyon is tetszett benne.
Ami annyira nem, hogy voltak részek, ahol nem kicsit változtattak a szövegen a kijelenő mondatokból kérdőket csináltak, hát nem tudom ez nem mindig előnyös...
Összességében nagyjából annyit, hogy abban maradtam magammal, hogy egyik nap majd az angol, másnap pedig a szinkronos verziót nézem majd meg!!!

Hát nagyjából ennyi és üdv nektek, rajongó sorstársak.

Röné